Zoom Workplace Webinaires et événements

Comblez le fossé linguistique et connectez les gens entre eux grâce aux sous-titres traduits par Zoom

La fonctionnalité des Sous-titres traduits de Zoom est maintenant disponible sous forme d'un add-on pour les comptes Zoom payants et prend en charge le sous-titrage dans 12 langues. En savoir plus !
4 min. de lecture

Mis à jour le April 29, 2024

Publié le September 25, 2023

Bridge The Language Gap And Connect People With Zoom Translated Captions

Qui peut accéder aux sous-titres traduits ?

Vous pouvez ajouter cette fonctionnalité de traduction à toute licence Zoom payante pour 5 $/mois par utilisateur seulement. Les sous-titres traduits suivent les paramètres configurés par un hôte. Ainsi, si l'hôte active les sous-titres traduits, tous les participants peuvent les utiliser dans leur réunion ou webinaire.

Et même si une licence payante est requise pour acheter les sous-titres traduits, tout type de licence dans le cadre d'un compte payant (y compris un forfait Basique) peut profiter de cette fonctionnalité.

Comment activer les sous-titres traduits

Activer les sous-titres traduits est chose facile dans le Zoom web portal, où la fonctionnalité peut être activée et les langues préférées peuvent être définies. Nous vous recommandons également de télécharger la dernière version de Zoom desktop client pour accéder aux fonctionnalités de Zoom les plus récentes.

Une fois la fonctionnalité activée et les langues définies, vous pouvez sélectionner une langue de sous-titrage directement pendant la réunion. Les sous-titres traduits apparaîtront au bas de l'écran et peuvent être masqués à tout moment.

Si vous voulez voir les sous-titres en intégralité, activez l'option Afficher la transcription complète dans le Zoom web portal, puis sélectionnez Afficher la transcription complète dans le menu Afficher les sous-titres au cours d'une réunion. Une fois sélectionnée, la transcription complète peut être visualisée dans une fenêtre sur le côté droit de l'interface. Vous pouvez même voir le nom de l'intervenant à côté de chaque sous-titre pour mieux l'identifier.

Remarque : Lorsque vous utilisez les Sous-titres traduits dans une réunion ou un webinaire, veillez à vérifier que votre langue parlée est définie sur la langue que vous parlez. Vous pouvez le faire dans le menu Afficher les sous-titres en cliquant sur Langue parlée. Cela aide les autres participants à recevoir les bons sous-titres et les bonnes traductions.

Obtenez les sous-titres traduits aujourd'hui

Nous continuerons à développer notre fonctionnalité de sous-titrage traduit pour aider les entreprises partout dans le monde à favoriser une culture de compréhension, à améliorer l'équité au sein des équipes hybrides et à donner la parole à chacun.

Pour commencer à utiliser les sous-titres traduits et améliorer les communications et la collaboration, contactez votre représentant de compte Zoom ou remplissez notre formulaire Contacter le service commercial aujourd'hui !

Nos clients nous aiment

Okta
Nasdaq
Rakuten
Logitech
Western Union
Autodesk
Dropbox
Okta
Nasdaq
Rakuten
Logitech
Western Union
Autodesk
Dropbox

Zoom, une plateforme pour se connecter