E, por último, mas não menos importante: a equipe de Karlsruhe com frequência usa a tecnologia de tradução desenvolvida internamente. Isso é ainda mais comum para as equipes adeptas do trabalho híbrido. Como disse Sebastian Stüker, “Todos já estão familiarizados com a situação: a reunião está em andamento, quatro alemães na sala e o diálogo, é claro, transcorre em alemão. Um colega de Singapura e outro dos EUA ingressam na conversa de forma digital e, graças à tradução em tempo real, conseguem entender de imediato se estamos combinando o almoço ou discutindo o projeto. As barreiras linguísticas são prontamente superadas e ninguém se sente deslocado, mesmo antes de prosseguirmos em inglês.”
Ao inaugurar o Hub de inovação Zoom em Karlsruhe, o Zoom não restringe seu investimento em unidades de P&D à Alemanha. Os novos escritórios também oferecem aos clientes a oportunidade de experimentarem em primeira mão todos os mais recentes recursos do Zoom. Assim, podemos demonstrar a pequenas e médias empresas o porquê devem investir em alguns dos melhores equipamentos para o trabalho híbrido.