Zooms kvalitetshantering (QM) har stöd för 18 olika språk och använder talanalyser, ämnes- och indikatormatchning, sammanfattningsgenerering och andra funktioner för att ge insikter i interaktioner på de språk som stöds. Översättning mellan språk som stöds används på olika ställen i processen, och kunskap om flödet är avgörande för att skapa en välfungerande och flerspråkig implementering av kvalitetshanteringen.
Språkdetektering
Eftersom ämnen inte alltid är specifika ord- eller frasmatchningar använder vi AI för att matcha ett ämne mot det som sades. Eftersom analysen utförs efter att översättningen är genomförd kommer ett visst ämne att matchas mot alla talade språk som stöds. På samma sätt kan ämnen konfigureras på vilket som helst av de språk som stöds och kommer att översättas för att matchas mot alla andra språk som stöds.
Matchning av indikatorer
Indikatorer är specifika matchade ord eller fraser som används i en interaktion. Indikatorer bör konfigureras på det språk som de förväntas användas på. Dessa kommer att matchas innan nästa steg genomförs.
Indikatorkonfiguration finns på Kontohantering → Kontoinställningar → Kvalitetshantering → Indikatorer
Översättning
När språket har identifierats och indikatorerna har matchats bearbetas interaktionen av AI/ML. Under den här processen kommer QM att använda avskriften för att generera:
poäng för engagemang och stämning
nästa steg och uppringningar
matchade ämnen
talarstatistik för agenter
interaktionssammanfattning
Ämnen inom kvalitetshantering
Ämnen är till för att spåra bredare koncept som kanske inte matchar specifika ord eller fraser. Exempel på detta kan vara juridiska problem, licensfrågor eller prisförfrågningar. Ämnen skapas med hjälp av vägledande meningar. AI använder dessa vägledande meningar för att matcha ämnen mot konversationen från avskriften.
Ämneskonfiguration finns på Kontohantering → Kontoinställningar → Kvalitetshantering → Ämnen
Eftersom ämnen inte alltid är specifika ord- eller frasmatchningar använder vi AI för att matcha ett ämne mot det som sades. Eftersom analysen utförs efter att översättningen är genomförd kommer ett visst ämne att matchas mot alla talade språk som stöds. På samma sätt kan ämnen konfigureras på vilket som helst av de språk som stöds och kommer att översättas för att matchas mot alla andra språk som stöds.
Presentation
Efter AI-bearbetningen översätts resultaten av kvalitetshanteringsanalysen tillbaka till det talade språk som stöds och är redo att visas för arbetsledaren.
Språk som stöds
De språk som stöds inom Quality Management är:
kinesiska (inmatningen är på mandarin, utmatning är på förenklad kinesiska)