Hemat waktu tim Anda dengan alur kerja otomatis untuk 5 tugas umum ini
Dengan Zoom Workflow Automation, Anda dapat membuat alur kerja otomatis untuk tugas umum seperti menanggapi pesan obrolan, sehingga membantu tim Anda menghemat waktu.
Diperbarui pada December 15, 2022
Diterbitkan pada November 03, 2022
Pembelajaran jarak jauh menawarkan banyak manfaat dan kemudahan, tetapi juga dapat membawa tantangan bagi mereka yang memiliki gangguan penglihatan, pendengaran, dan gangguan lainnya. Untuk meminimalkan hambatan ini, kami merancang platform Zoom dengan beberapa alat inklusif yang merampingkan koneksi antara siswa, pendidik, dan administrator. Dan sekarang, kami dengan senang hati mengumumkan fitur terbaru kami yang melanjutkan dedikasi kami terhadap aksesibilitas: tampilan interpretasi bahasa isyarat untuk Zoom Meetings dan Zoom Webinars.
Sekolah sudah cukup sulit, apalagi bagi mereka yang mengalami gangguan pendengaran, pembelajaran jarak jauh bisa terasa sangat menantang. Dengan tampilan interpretasi bahasa isyarat baru kami, host Zoom Meetings dan Zoom Webinars dapat mengatur penerjemah bahasa isyarat terlebih dahulu dan memungkinkan siswa memilih penerjemah dalam bahasa pilihan mereka.
Setelah mereka menjadwalkan penerjemah, penyelenggara kelas online dapat menunjuk hingga 20 profesional penerjemah bahasa isyarat langsung yang berbeda untuk tampil dalam tampilan khusus yang diaktifkan peserta. Tidak seperti tata letak rapat lainnya, penerjemah dapat diisolasi dan independen dari tampilan galeri, berbagi layar, sorotan, dll., namun tetap merupakan bagian dari rapat itu sendiri. Hal ini memungkinkan penerjemah untuk bertukar tugas atau datang dan pergi tanpa mengganggu peserta lain, yang dapat sangat membantu untuk acara sepanjang hari atau beberapa jam. Jika penerjemah perlu berinteraksi secara verbal dengan instruktur atau kelas, fitur “Izinkan untuk Berbicara” memungkinkan penyelenggara membawa penerjemah ke sesi utama (atau tampilan galeri) dan mengaktifkan mikrofon mereka untuk diskusi.
Lebih lanjut, peserta yang membutuhkan layanan ini dapat mengubah ukuran atau memindahkan jendela video penerjemah secara mandiri tanpa harus keluar dari rapat.
Kami ingin pengguna kami menghabiskan lebih banyak waktu untuk berkomunikasi dan lebih sedikit waktu untuk mengkhawatirkan hambatan yang menghalangi mereka untuk belajar. Selain fitur tampilan interpretasi bahasa isyarat kami, alat transkripsi langsung kami dapat membantu tunarungu berkomunikasi dengan cara yang mungkin menantang di masa lalu.
Layanan transkripsi pesan suara Zoom Phone memungkinkan pesan suara ditranskripsi dan dibaca sesuai kenyamanan pengguna. Ketika mereka tidak dapat menjawab panggilan secara fisik, mereka dapat membaca pesan untuk informasi terkait dan memilih kapan dan bagaimana merespons.
Di Western Iowa Community College, alat transkripsi ini sangat berguna bagi anggota meja bantuan TI mereka, yang kebetulan Tunarungu. Menggunakan fitur transkripsi pesan suara Zoom Phone, Sandra Lozano dapat meninjau transkrip seseorang yang meminta bantuan, kemudian memberikan dukungan melalui Zoom Team Chat atau teks SMS.
"Karena terlahir tuli, saya telah berjuang untuk terhubung dengan rekan kerja saya secara virtual dan terlibat dengan mereka dalam proyek yang sedang mereka kerjakan. Karena transkripsi langsung Zoom, saya sekarang dapat memahami rekan kerja saya dengan lebih mudah dan memiliki informasi yang saya butuhkan untuk sukses."
Sandra Lozano, I.T. Help Desk Teknisi, Western Iowa Tech Community College.
Inklusivitas paling baik dicapai dengan teknologi yang terjadi di balik layar dan memberikan pengalaman yang mulus tanpa gangguan. Untuk membantu Anda menciptakan lingkungan yang lebih inklusif, kami juga menawarkan fitur yang dapat diakses berikut:
Mode Fokus: Siswa dapat tetap fokus jika mengaktifkan Mode Fokus. Fitur ini memberi host dan co-host tampilan semua video peserta tetapi mencegah orang lain melihat satu sama lain.
Transkripsi langsung: Buat transkrip visual otomatis dari audio rapat yang dapat diaktifkan oleh setiap dan semua peserta rapat.
Pilih kata ganti pilihan Anda: Dari profil web Zoom pribadi Anda, Anda dapat mengatur kata ganti pilihan Anda – dan memutuskan bagaimana Anda ingin kata ganti itu dibagikan dalam rapat. Masukkan kata ganti Anda, dan pilih apakah akan selalu berbagi, ditanyai setiap rapat, atau tidak pernah berbagi.
Perubahan nama ruang tunggu: Penyelenggara rapat dan webinar dapat mengganti nama peserta mereka di ruang tunggu jika nama yang ditampilkan tidak sesuai dengan nama atau kata ganti pilihan peserta. Ini membawa ketenangan pikiran bagi peserta, mengetahui bahwa mereka akan memiliki nama dan/atau kata ganti yang tepat yang ditampilkan alih-alih nama pemilik akun (jika berbeda).
Pembaca Layar: Saat menggunakan platform Zoom dengan pembaca layar, Anda dapat menyesuaikan pengumuman yang dapat didengar yang ingin Anda dengar dengan kontrol terperinci atas peringatan pembaca layar.
Takarir yang diterjemahkan: Selain takarir otomatis, kini kami menawarkan terjemahan takarir ke dan dari bahasa Inggris dalam 10 bahasa berbeda (dengan lebih banyak lagi yang akan datang) untuk pengguna di paket Zoom Workplace Bisnis Plus dan Zoom Workplace Perusahaan Plus kami.