En 2020, lorsque notre conférence annuelle des utilisateurs, Zoomtopia, est devenue 100 % virtuelle, nous avons accueilli un public bien plus nombreux que par le passé. Nous savions qu’il nous fallait adapter notre événement pour des participants du monde entier, en leur proposant un programme aligné sur les différents fuseaux horaires, des présentations régionales et une interprétation linguistique en direct pour nos sessions les plus populaires.
Avec l'aide de notre prestataire de services linguistiques, nous avons recruté 54 interprètes allemands, espagnols, français, portugais et japonais pour couvrir les plus grands marchés de Zoom à l'international. Ces interprètes professionnels ont fait un travail incroyable, et nous leur sommes infiniment reconnaissants de nous avoir fait profiter de leur compétence et de leur expertise. L'un de nos créneaux parmi les plus chargés a même réuni 32 interprètes travaillant d'arrache-pied sur plusieurs sessions !
Communiquer avec plus de 50 interprètes peut relever du défi. Astuce de pro : utilisez Zoom Team Chat pour créer des canaux de discussion et centraliser la coordination de tous vos interprètes. Notre canal dédié aux interprètes de Zoomtopia est devenu incontournable pour rappeler les sessions à venir, confirmer la disponibilité des interprètes et faciliter la résolution des problèmes. Il a également permis aux interprètes de partager leurs trucs et astuces en temps réel.