操作說明 Zoom Workplace 網路研討會和事件

如何利用現場口譯主持多語活動

虛擬活動可讓您接觸全球受眾。 透過即時語言傳譯,您可以用多種語言呈現活動內容。
3 閱讀分鐘

更新日期 March 27, 2023

發佈日期 April 13, 2021

電腦畫面上顯示一位男性在 Zoom 視訊網路研討會中發言。畫面上有圖示顯示西班牙語口譯員的音量與英語發言者的音量調整選項。

虛擬和混合活動讓您能夠以前所未有的方式將觸角延伸到全球觀眾。當觀眾從世界各地加入您的活動時,您當然會希望確保觀眾的體驗既好用又美好。

如果您計劃要迎接一群來自不同國家/地區,使用不同語言的觀眾,那麼現場口譯就可幫助您克服語言障礙,與更多的人產生連結互動。

https://youtu.be/nldGntmE7mQ

瀏覽此一強大功能如何以多語呈現活動內容,並瞭解我們如何將此功能用於我們的 Zoomtopia 2020 全球使用者會議。

現場口譯是什麼?

啟用現場語言翻譯功能後,主持人即可指派口譯員進入單獨的音訊頻道,為一種語言進行口譯。口譯員在獨立的音訊頻道中加入 Zoom MeetingZoom Webinars 時,會得到一個獨有的特別連結。

觀眾可選擇對應的音訊頻道,以他們偏好的語言來收聽口譯員所說出的口譯內容。

Zoom 執行長袁征與 NVIDIA 的 Jensen Huang 進行視訊會議時,由 Zoomtopia 網路研討會擷取的螢幕畫面

背後的故事:將 Zoomtopia 創造為一個多語活動

當我們在 2020 年完全以虛擬方式進行我們的年度使用者會議 Zoomtopia 時,我們所迎接的觀眾比以往所主持的任何活動都多了許多倍。我們之前就知道要訂製我們的活動,透過提供全球性即時議程、區域性主題,還有為最受歡迎的課程提供現場語言翻譯,更好地服務來自世界各地的觀眾。

藉助我們語言服務供應商的支援,我們部署了 54 名口譯員 (包括德語、西班牙語、法語、葡萄牙語和日語),為 Zoom 最大的國際市場提供服務。 這些專業口譯員表現精湛,對於他們卓越的專業貢獻,我們抱以無限的感激。 在我們最忙碌的一個時段中,我們總共有 32 名口譯員同時為多個會議進行口譯。

與超過 50 位口譯員進行溝通可以說是一項挑戰。專業秘訣:使用 Zoom Team Chat 建立聊天頻道,讓您可以與所有的口譯員集中進行協調。我們的 Zoomtopia 口譯員聊天頻道可以為口譯員提醒即將進行的會議,確認口譯員已做好準備,並協助他們排除疑難問題。這個頻道也讓口譯員可以即時彼此分享秘訣與技巧。

如何為您的下一場活動設定現場口譯功能

在 Zoom 的精心設計下,可極為輕鬆地為網路研討會配備現場口譯員:

  • 在為活動安排時間時,只要往下拉到「口譯」並選取「啟用口譯」方塊即可
  • 新增口譯員的電子郵件並選取他們的語言配對
  • 口譯員將會收到獨有的邀請連結。 當他們加入會議或網路研討會時,他們會收到一個提示,可協助他們將自己設定為他們語言的口譯員

透過 Zoom 主持多語活動

是否想要主持可在現場口譯多種語言的活動?立即使用我們的規劃與舉辦虛擬活動終極指南來展開進行。

客戶對我們讚譽有加

Okta
納斯達克
樂天
Logitech
Western Union
Autodesk
Dropbox
Okta
納斯達克
樂天
Logitech
Western Union
Autodesk
Dropbox

Zoom - 同一平台,連繫遠近